上译取得阿卜杜勒拉扎克·古尔纳中文简体翻译出版权

据上海译文公众号消息,上海译文出版社取得2021诺贝尔文学奖得主阿卜杜勒拉扎克·古尔纳中文简体翻译出版权。

上译取得中文翻译出版权的作品包括《离别的记忆》(Memory of Departure 1987)、《朝圣者之路》(Pilgrims Way 1988)、《多蒂》(Dottie 1990)、《天堂》(Paradise 1994)、《赞美沉默》(Admiring Silence 1996)、《海边故事》(By The Sea 2001)、《遗弃》(Desertion 2005)、《最后的礼物》(The Last Gift 2011)、《砾心》(Gravel Heart 2017)、《来世》(Afterlives 2020)(中文书名为暂定)。其中,《天堂》入围1994年布克小说奖,《遗弃》入围2006年联邦作家奖。

阿拉伯裔坦桑尼亚旅英小说家阿卜杜勒拉扎克·古尔纳(Abdulrazak Gurnah)获得了2021年诺贝尔文学奖。此前,这位“冷门作家”作品仅以一两个短篇的形式与中国读者见面。古尔纳十分关注非洲殖民历史,以及非裔在英国的经历以及身份认同话题。他笔下的主人公大多因进入新的社会环境,导致了其原有的社会身份与自我认同的破碎。