本地化
Feb 07, 2023
Women in Localization宣布2023年全球赞助商
Aug 02, 2022
报告揭示本地化之于公司持续增长的战略意义
Jul 26, 2022
CaptionHub Voiceover助力企业本地化发展
Jul 18, 2022
用户反馈:评判本地化质量的唯一标准
Jul 11, 2022
产品出海:为何持续本地化应贯穿始终
Jul 07, 2022
产品内容本地化的最好方式
Jun 14, 2022
AI 组织发布大型语言模型的最佳部署实践
May 16, 2022
内容本地化工作者现可使用自动配音缓解需求
Apr 05, 2022
OliveX 选择 TransPerfect 助力其游戏 Zombies, Run! 国际化发行
Mar 08, 2022
语言服务行业中的女性领导者
Feb 14, 2022
口袋妖怪玩家为游戏本地化版本请愿
Jan 23, 2022
Netflix 披露字幕与配音本地化时长
Jan 07, 2022
俄罗斯延迟实施本地化法律处罚
Nov 12, 2021
网飞热剧《鱿鱼游戏》揭示本地化痛点
Nov 06, 2021
MT 正在让游戏本地化质量变得更差?
Nov 02, 2021
报告揭示品牌对消费者的 "母语效应"
Oct 28, 2021
迪士尼的亚洲本地化计划
Oct 28, 2021
BLEND 报告显示多语言对电商网站的重要性
Oct 21, 2021
西班牙努力成为欧洲新的视听中心
Apr 28, 2021
本地化行业的未来
Apr 18, 2021
Android 12 可能将支持 App 自动本地化功能
Apr 09, 2021
Netflix 推出本地化文案测试工具 Shakespeare
Mar 27, 2021
Iyuno 完成对 SDI Media 的收购
Mar 22, 2021
Memsource 宣布与 Gridly 集成
Mar 08, 2021
外资品牌在中国的超本土化战略
Feb 02, 2021
当游戏厂商开始采用糟糕的机译
Jan 25, 2021
《心灵奇旅》本土化引发种族主义争议
Jan 23, 2021
英国媒体本地化服务商Iyuno收购SDI Media
Jan 16, 2021
Cecilia Maldonado 当选 Women in Localization 新主席
Jan 12, 2021
Way2Global 推出全球首个无碳本地化服务
Archive
Powered by
Typlog