Amanda Gorman作品翻译争议表明翻译行业或缺乏多样性

有关Amanda Gorman作品翻译的争论在翻译行业引起了一场前所未有的辩论,业内人士表示行业内缺乏多样性,强调翻译的未来在于合作。 美国文学翻译协会(ALTA)指出,此次风波暴露的真正问题在于黑人翻译人员的“稀缺”。

英国翻译协会和作家协会认为,“个人身份”永远不应成为“限制因素”,出版过程的透明度与包容性尚需提高。