百岁翻译老战士回武大赏樱

三月的春樱开得如云如霞,两度奔赴抗美援朝前线的珞珈学子,1944级外国语文学系校友张振山回到母校武汉大学赏樱。

100岁的张振山1944年夏考入武大外国语文学系,后加入武汉大学“文谈社”,开始练习翻译小说,创作爱国诗歌。1953年,志愿军选派翻译人员赴朝开展翻译工作。张振山凭借过硬的专业本领加入了志愿军解释战俘代表团,张振山的工作职责是在战俘谈判中做好双方的翻译。1979年,张振山调入武汉建材学院(现武汉理工大学),致力于世界建筑材料科研成果的翻译汇编工作。他创办了学校第一本译文刊物《译丛》。(来源