机器翻译为人工翻译背了很多黑锅

针对近日闹得沸沸扬扬的豆瓣《休战》事件,北京外国语大学高级翻译学院副教授王华树指出:“被指责机翻痕迹严重实际上不是机器翻译的问题,而是译者自身翻译水平的问题。”

人工智能技术在当下的发展确实给翻译带来了巨大的冲击,包括翻译的手段、效率、质量、模式等。机器翻译和人工翻译有什么不同?哪个更准确?机器翻译应用前景如何?会取代人工翻译吗?为此,《羊城晚报》专访了王华树教授,采访原文见这里