临床研究组织投资语言服务

临床研究组织(Clinical Research Organizations, CROs)主要为医疗、生物技术和制药行业等提供多种服务,而服务过程往往会产生大量需要翻译的内容。现如今,越来越多的CRO正在建立规模可观的内部翻译业务和技术以支持自身和其他业务部门的发展。

2022年8月12日,总部位于费城的CRO——Clario宣布投资他们所谓的“Clario翻译工作台”,其目标是“将翻译时间减少20–30%”。对于一家CRO来说,发布一份关于投资开发内部翻译管理系统(TMS)的新闻稿意味着两件事。首先,这家CRO在其营销策略中积极瞄准翻译客户;其次,它将翻译看作是收入来源。

CRO和LSP的人才客户争夺战

为提升翻译能力,CRO往往会通过招聘经验丰富的语言专业人士为自己助阵。在Clario的案例中,该公司负责翻译项目的经理和专家团队同时也管理着外包给语言服务供应商(LSPs)的工作。

诚然,在生命科学领域,有很多业务可以同时容纳CRO和LSP,但对于手上已经拥有重要相关业务的LSP(如Welocalize、RWS)或像Transcom Global这样的利基市场专家来说,他们正在面临新的实质性压力。他们可能被迫要与CRO竞争,而CRO中的龙头公司甚至比规模最大的LSP还要庞大,并且有能力为客户提供更多样的服务。

总而言之,由于CRO的业务体量大,且在受严格监管的条件下追求高效优质的标准,像Clario这样的CRO语言服务结构将变得更加普遍,LSP有很多领域需要守卫。