北二外副教授芈岚科幻研究专著抄袭

4月20日,微博博主@科幻光年 反映,北京第二外国语学院副教授芈岚涉嫌抄袭国外科幻研究著作。

@科幻光年 表示,芈岚的这本非裔美国作家奥克塔维亚·巴特勒的研究专著《越界性主体——奥克塔维亚·巴特勒的性别身份政治研究》毫无原创性可言,整本书就是对杜克大学比较文学博士Gregory Jerome Hampton的巴特勒研究专著《Changing Bodies in the Fiction of Octavia Butler: Slaves, Aliens, and Vampires》的翻译抄袭,保守估计有超过80%的文本属于完全直译,不忍直视,后面的参考文献也完全一致,整书目录结构几乎完全一样。

他还在微博中表示,即使按照翻译引进的标准而言,《越界性主体》的翻译的水准也不高,书里甚至把“Foundation”(阿西莫夫的《基地》)翻译成“基础”,闹出“基础与沙丘”的笑话(而她原文照抄的参考书目里明明有提到阿西莫夫的Foundation!)

对此,北京第二外国语学院29日在官方微博发布情况通报称,近日学校接到反映我校教师芈岚涉嫌学术不端问题的举报,校学术委员会经调查认为情况属实,认定芈岚在学术研究中存在学术不端行为。

通报表示,根据国家及北京市相关规定,经学校研究决定,对芈岚学术不端行为做出如下处理:给予党内严重警告处分、行政记过处分;调离教学岗位,停止教学活动;取消研究生导师资格;取消三年内科研项目申报、晋升晋级及各类评优评先资格。