讣告:北约翻译 Feda Mohammad 遭塔利班杀害

据《每日邮报》报道,塔利班杀害了阿富汗译员 Feda Mohammad。

Feda 的兄弟 Wali 告诉英国媒体,Feda 由于为英国皇家空军(RAF)做口译工作,曾多次收到死亡威胁。《每日邮报》称, "因为 Feda 没有直接为英国当局工作,所以他没有资格根据任何一项迁居计划(relocation schemes)向英国当局申请避难,而是根据计划,透过一家代表北约(NATO)军队的私人公司进行了申请"。

报道称,现年42岁的 Feda 是在驾车进入一个以叛乱袭击著称的地区后,被近距离伏击枪杀。塔利班吹嘘他 "死得像条狗一样"('died like a dog'),这在阿富汗文化中是一种极其贬义的描述。

记者 David Williams 和 Larisa Brown 写道,Feda 是过去一周内被杀害的第二名阿富汗翻译,也是2021年第三位遇害译员。

另外两名受害者之一是美国军方的翻译 Mangal,他在阿富汗首都喀布尔他家附近的街道上被塔利班枪杀。再之前,另一名为北约(NATO)军队工作的翻译 Noor 在靠近巴基斯坦边境的一个村庄被枪杀,他的兄弟也被叛乱分子杀害。

英国驻喀布尔大使馆前军事参赞 Simon Diggins 上校说,这次谋杀是 "暗杀翻译官行动 "('campaign to assassinate former interpreters')的一部分。

另一位为英国军方工作、被告知没有资格来英国的翻译 Najeeb 说:"Feda 曾向当局报告了死亡威胁,他有担心过不测。”