何伟即将结束川大教职离开中国

今日,何伟(Peter Hessler)委托其中国助理何雨珈(《鱼翅与花椒》的译者)发表声明:暂时离开,享受在川大的教学经历和成都度过的时光希望以后再回来。

但在该委托声明发出去不久,即遭到了豆瓣不明原因的删除。「翻译动态」(fanyi.news)在获得何雨珈的转载授权后,在此发表何伟的声明原文(英文):

Recently somebody posted a quote from me on Douban, regarding the end of my teaching position here at Sichuan University. I want to note that this quote was from a private correspondence and was not intended as a public statement.

But the information is accurate: I had hoped to continue teaching at the Sichuan University-Pittsburgh Institute, but I was not offered a contract for the coming academic year. As a result, I will return to Colorado with my family after the current semester, because our visas expire this summer.

I want to emphasize that I have greatly enjoyed being back in the classroom after more than twenty years. I have been impressed with my students at Sichuan University, and I have also been fortunate to work with great instructors and staff at the Sichuan University-Pittsburgh Institute. Our family has also greatly appreciated the support and kindness of the administration and teachers at the Chengdu elementary school where our daughters have studied for the past two years. We hope to return to China in the future. Regardless, we will have very fond memories of Chengdu and of our experiences here.