作为政治行为的多语言研究

编者按:多语言研究人员及其研究成果可能出人意料只使用一种语言。很高兴在一本专门介绍多语言研究的新书《The Politics of Researching Multilingually》里,作者为我们揭开多语言研究的具体操作过程。

Language On The Move 的读者会熟悉这样一个观点,即不同语言和语言变体有着不一样的社会影响力,且语言的选择和使用也与社会环境密切相关。而本书提出一个新观点,即在多语言研究的过程中,研究者所使用的语言对其研究成果、甚至于研究者个人也会产生影响。

多语言研究的政治

多语言研究被Holmes等人在2016年定义为“在研究中考虑使用多种语言的过程,或使用多种语言进行研究的行为。”《The Politics of Researching Multilingually》从四个主题、十六篇文章探讨了这个问题。选用何种语言的信息进行研究是带有政治倾向的选择,这本书向大家描述了研究者们是如何受到语言的限制,并通过何种努力来打破这些限制。

这本书的四个主题分别是霸权结构(Hegemonic structures)、权力关系(Power relations)、去殖民化方法(Decolonising methodologies)、去殖民化语言(Decolonising languages)。

在霸权结构这个主题中,作者们批判性地讨论了学术界、出版业对选用语言优先次序、合法性的影响与决定作用。Adam Wilson以法国学界为背景,讨论了英语和法语为双主导的学术环境给研究者带来的语言负担。Shameem Oozeerally以毛里求斯大学为背景,描述了一个跨学科、多语言研究团队的压力。Lamia Nemouchi和Prue Holmes描写了一个研究人员在阿尔及利亚多语言背景下进行实地研究的经历。Wine Tesseur从在吉尔吉斯斯坦开展业务的国际非政府机构所使用的工作语言出发,强调了使用英语以外语言的必要性。这一主题的内容强调了学术界的制度框架对多语言研究的影响。

在权力关系这个主题中,主要讨论了权力的层次关系以及研究中语言的选择与使用对研究的影响。

Jessica Chandras以对印度的传统语言学习和对阶级和种姓的研究经历,反思了语言如何影响了她的研究成果。Alexandra Georgiou以塞浦路斯多语言难民儿童的研究中使用包容性研究方法来理解儿童的想法,强调使用被研究对象语言的重要性。Helina Hookoomsing以毛里求斯后殖民多语言环境背景下,参与以儿童多语言为重点的研究,强调了语言选择,以及这种选择对研究影响的动态权重。而在另一个多语言的后殖民背景下,Olga Camila Hernández Morales和Anne-Marie de Mejía讨论了他们如何处理加勒比圣安德烈斯岛(Caribbean island of San Andrés)的语言等级制度,以便让与会者发出自己的声音。

第二个主题提醒我们,社会生活研究领域和其它研究领域一样,有着固有的动态权重,这个权重通过语言种类来实现。

第三个主题是有关去殖民化方法,该主题强调通过方法创新和非欧洲中心论来解决研究中的不平等问题。

Bridget Backhaus通过印度农村广播的案例,Erika Kalocsányiová和Malika Shatnawi通过研究人员和翻译在卢森堡移民语言学习项目中的相互协作,Michael Richardson给出了在艺术研究领域,对英国聋人剧院的设计和实施,Julie Byrd Clark和Sylvie Roy在他们跨文化、跨学科的研究生涯中,对多语言研究的运用。通过这些研究者的经历,本主题强调了研究者应该积极采用一切可用的方法,以解决由语言引起的偏倚。

第四个主题是有关去殖民化语言,在这个主题中,作者们解释了语言对他们研究的影响,而这些“命名语言”本质上是一种政治工具,给使用者赋予了意识形态,而且,要意识到人类的交流超越了“命名语言”,进入了语言变迁本身。

Rebekah Gordon提出了一种与美国跨语言教师合作的方法,这种方法基于跨语言教学法,旨在吸引研究者与参与者的加入。Liliane Meyer Pitton和Larissa Semiramis Schedel记录了在西欧进行的三个项目在不同研究阶段所做的不同语言选择,并分析了这些选择的原因以及对研究者和研究的作用。Rosa Alejandra Medina Riveros和Teresa Austin从关键性的多语言和跨语言角度,为在哥伦比亚的教学去殖民化。Christiana Holsapple分享了她理解的摩尔多瓦Gagauzia地区语言实践的变化意义及其背后的政治性质。这个主题讨论了语言的过程及其产物的本质,以及这种关系的维持与破坏的状态。

作为政治参与者的研究者

总体而言,本书采取了一种立场,即将多语言研究者视为具有政治行为能力的社会行动者。我们鼓励所有研究者,尤其是那些从事社会语言学、应用语言学和/或跨文化交际研究者:a.反思研究中所使用的语言;b.意识到这些语言在研究中的政治和意识形态含义;c.研究中采用何种语言的决定对研究的最终目的和受益人的影响。

本书的作者有Judith ReynoldsSara GanassinPrue Holmes等。