三亚大桥出现翻译错误

日前,一名外国游客在抖音上发布了一段关于三亚大桥名称标识牌英文标注不规范的小视频,引发网民关注和评论。为此,记者联系到三亚市民政局区划地名科相关负责人,该负责人表示,对于三亚大桥翻译错误一事,三亚市民政局正着手组织对拼写不规范处进行修正。

据悉,该抖音视频发布后,三亚市民政局迅速注意到这一舆情。三亚市民政局局长符婉立即指示区划地名科就抖音小视频反映的问题进行了认真检查,并向专业部门咨询拼写的准确性和规范性,同时要求对所有桥名标识牌进行检查。连日来,区划地名科对三亚市新设7块桥名牌的英文标注进行了现场核查,发现其余6块也存在类似问题,将在征求外事办专家和三亚学院英语老师的意见后着手组织对拼写不规范处进行修正。(人民网