非洲语系中的人造科学术语

正如语言不断演变,人们不断适应舶来词汇或音系变化一样,科学领域也在不停地发展,每天都有新发现和新进展。

而非英语母语者在理解这些新词汇的过程中,便没如此幸运。他们在完全融入全球科学界,利用科技进步等方面将面临更多的障碍。近期,Decolonise Science的研究学者和译员在一项旨在发展被科学界遗忘的非洲多门语言中的科学原始术语上的项目里,获得重大进展。

Decolonise Science 将180篇不同的科学论文翻译成非洲大陆上六种不同的非洲语言,分别是伊苏鲁语、索托语、卢甘达语、阿姆哈拉语、豪萨语和约鲁巴语。该项目将招聘译员来翻译各种主题的论文,如技术,数学和生命科学。然而,这些论文的翻译与传统翻译也有所不同——译员须先创造一套系统化和标准化的术语,而这些术语在各个独立的语系中并不存在。(来源