2021年美国国家图书翻译文学奖入围名单出炉

2021年9月15日,美国国家图书翻译文学奖入围名单公布。该奖设立于2018年,奖励翻译成英文并在美国发行的优秀虚构和非虚构作品,仅限在世的作者与译者。获奖作品的作者和译者将平分1万美元的奖金,既表彰原作者的创作成果,也对使用另一种语言让作品再生的译者表示肯定。

今年有七种语言共十部作品入选,包括阿拉伯语、德语、法语、俄语、韩语、西班牙语和中文,其中中文作品为格非的长篇小说《人面桃花》,译者是美国波士顿的80后译者莫楷Canaan Morse)。

附2021年美国国家图书翻译文学奖入围名单(按作品源语言首字母顺序)

阿拉伯语:Planet of Clay,作者Samar Yazbek,译者Leri Price
德语:An Inventory of Losses,作者Judith Schalansky,译者Jackie Smith
俄语:In Memory of Memory,作者Maria Stepanova,译者Sasha Dugda
法语:Waiting for the Waters to Rise,作者Maryse Condé (玛丽斯·孔戴),译者Richard Philcox
法语:Winter in Sokcho, 作者Elisa Shua Dusapin, 译者Aneesa Abbas Higgins
韩语:On the Origin of Species and Other Stories,作者Bo-Young Kim,译者Joungmin Lee ComfortSora Kim-Russell
西班牙语:The Twilight Zone,作者Nona Fernández,译者Natasha Wimmer
西班牙语:When We Cease to Understand the World,作者Benjamín Labatut,译者Adrian Nathan West
西班牙语:Rabbit Island: Stories,作者Elvira Navarro,译者Christina MacSweeney
中文:Peach Blossom Paradise(《人面桃花》),作者格非,译者莫楷(Canaan Morse)