Tool Box Journal 报道 GT4T

最新一期的《Tool Box Journal》(第333期)报道了机器翻译应用GT4T最近的重要更新。

编辑在报道中写道:我曾多次写过关于MT程序GT4T的文章,但它最近的更新和变化令人鼓舞。除了基础的调用和对比不同翻译引擎的结果,以及使用用户自己的术语表过滤和改进机器翻译建议之外,GT4T可以在任何Windows或Mac系统程序中被调用。我一直非常喜欢这个小工具,也一直希望它能够更深入地集成到我们的工作流程中。

编辑重点介绍了GT4T的文件翻译(File Translator)功能,比如支持用户一次上传一个或多个多语种格式的文件,文件可以是双语文件(包括Trados、Wordfast、Cafetran、Déjà Vu,或其他工具的xliff文件),可以是高度标记的文件(如markdown文件),也可以是基于图片(无论图片文字能否编辑)的PDF文件。

编辑引用了开发者Dallas“GT4T试图解决每个目标语言在MT过程中那些小却尖锐的'痛点’“的观点,并表示“没有什么能比一个独立开发者确保一款工具快速开发更令人期待”。

往期报道:《GT4T 开发者自传:谁不是在迷茫中寻找前程》《Talking with the Developer of GT4T