语言阻碍在英拉丁裔人群接种新冠疫苗

据《卫报》报道,居住在英国的西班牙语人群可能很难获得 covid-19 疫苗接种。2月15日的这篇报道称,两名来自拉丁美洲的移民告诉《卫报》,医生拒绝给他们注射(疫苗),因为他们不会说英语。

Visus LLC 和 Lionbridge 宣布合作

软件解决方案公司 Visus LLC 与本地化和数据训练领域的全球领导者 Lionbridge 宣布合作,以促进寻求多语言和翻译功能的网站整合语言翻译。Visus LLC 的 Sitefinity CMS 专业技术与 Lionbridge 的多语言翻译能力相结合,为中大型网站提供了一个易于使用和管理的 CMS 平台集成语言翻译方案。

国际母语日微软翻译新增九种语言支持

据微软官网2月22日博文,Microsoft Translator 新增九种新的文本翻译语言:阿尔巴尼亚语、阿姆哈拉语、亚美尼亚语、阿塞拜疆语、高棉语、老挝语、缅甸语、尼泊尔语和提格里尼亚语。

全国首个智能手语双向政务服务

据《长沙晚报》报道,全国首个智能手语双向政务服务2月19日在开福区启用,覆盖该区政务服务大厅和16个街道政务服务中心,通过人工智能的虚拟翻译,为听力障碍人士提供全方位双向无障碍沟通环境。

张爱玲小说散文集将于今年在美国出版

据资深张迷@张迷客厅 的微博,张爱玲小说散文集 "Time Tunnel" 将于今年10月5日在美国出版,译者金凯筠、张洁。收录《同学少年都不贱》《浮花浪蕊》《一九八八至——?》等作品,均为首次英译。

《三体》译者获得日本科幻特别奖

据旅日侨网报道,2月20日,日本科幻作家俱乐部主办的第41届日本科幻大奖颁布,菅浩江和林让治获奖,而特别奖则颁给了日本科幻作家、翻译家立原透耶,获奖理由是她为翻译和介绍中华圈科幻作品所做出的贡献。